O ye roses in the garden of God’s love! O ye bright lamps in the assemblage of His knowledge! May the soft breathings of God pass over you, may the Glory of God illumine the horizon of your hearts. Ye are the waves of the deep sea of knowledge, ye are the massed armies on the plains of certitude, ye are the stars in the skies of God’s compassion, ye are the stones that put the people of perdition to flight, ye are clouds of divine pity over the gardens of life, ye are the abundant grace of God’s oneness that is shed upon the essences of all created things. On the outspread tablet of this world, ye are the verses of His singleness; and atop lofty palace towers, ye are the banners of the Lord. In His bowers are ye the blossoms and sweet-smelling herbs, in the rose garden of the spirit the nightingales that utter plaintive cries. Ye are the birds that soar upward into the firmament of knowledge, the royal falcons on the wrist of God. Why then are ye quenched, why silent, why leaden and dull?
(‘Abdu’l-Bahá, Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, p. 266)
Ye are the stars of the heaven of understanding, the breeze that stirreth at the break of day, the soft-flowing waters upon which must depend the very life of all men, the letters inscribed upon His sacred scroll.
(Bahá’u’lláh, Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 196)