Bahá’u’lláh - Consented

He, in truth, hath offered up His life as a ransom for the redemption of the world.

Bahá’u’lláh, Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 315

I swear by Thy glory! I have accepted to be tried by manifold adversities for no purpose except to regenerate all that are in Thy heaven and on Thy earth.

Bahá’u’lláh, Prayers and Meditations by Bahá’u’lláh, p. 196

That which hath touched this Wronged One is beyond compare or equal. We have borne it all with the utmost willingness and resignation, so that the souls of men may be edified, and the Word of God be exalted.

Bahá’u’lláh, Epistle to the Son of the Wolf, p. 76-77

The Ancient Beauty hath consented to be bound with chains that mankind may be released from its bondage, and hath accepted to be made a prisoner within this most mighty Stronghold that the whole world may attain unto true liberty. He hath drained to its dregs the cup of sorrow, that all the peoples of the earth may attain unto abiding joy, and be filled with gladness. This is of the mercy of your Lord, the Compassionate, the Most Merciful. We have accepted to be abased, O believers in the Unity of God, that ye may be exalted, and have suffered manifold afflictions, that ye might prosper and flourish. He Who hath come to build anew the whole world, behold, how they that have joined partners with God have forced Him to dwell within the most desolate of cities!

Bahá’u’lláh, Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 99-100

Bahá’u’lláh endured the greatest hardships. He found neither rest by night nor peace by day. He was constantly under the stress of great calamity -- now in prison, now in chains, now threatened by the sword -- until finally He broke the cage of captivity, left this mortal world and ascended to the heaven of God. He endured all these tribulations for our sakes and suffered these deprivations that we might attain the bestowals of divine bounty. Therefore, we must be faithful to Him and turn away from our own selfish desires and fancies in order that we may accomplish that which is required of us by our Lord.

‘Abdu’l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace, p. 461

Praise be to God, Bahá’u’lláh hath lifted the chains from off the necks of humankind, and hath set man free from all that trammeled him, and told him: Ye are the fruits of one tree and the leaves of one branch; be ye compassionate and kind to all the human race. Deal ye with strangers the same as with friends, cherish ye others just as ye would your own. See foes as friends; see demons as angels; give to the tyrant the same great love ye show the loyal and true, and even as gazelles from the scented cities of Khata and Khutan [Cities in China celebrated for their musk-producing animals] offer up sweet musk to the ravening wolf. Be ye a refuge to the fearful; bring ye rest and peace to the disturbed; make ye a provision for the destitute; be a treasury of riches for the poor; be a healing medicine for those who suffer pain; be ye doctor and nurse to the ailing; promote ye friendship, and honour, and conciliation, and devotion to God, in this world of non-existence.

‘Abdu’l-Bahá, Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, p. 72