Poverty

Blessed is the lowly one who held to the rope of My might, and the poor who took shelter under the shade of the canopy of My wealth!

Bahá’u’lláh, Bahá’í Scriptures, p. 129

If ye meet the abased or the down-trodden, turn not away disdainfully from them, for the King of Glory ever watcheth over them and surroundeth them with such tenderness as none can fathom except them that have suffered their wishes and desires to be merged in the Will of your Lord, the Gracious, the All-Wise. O ye rich ones of the earth! Flee not from the face of the poor that lieth in the dust, nay rather befriend him and suffer him to recount the tale of the woes with which God's inscrutable Decree hath caused him to be afflicted. By the righteousness of God! Whilst ye consort with him, the Concourse on high will be looking upon you, will be interceding for you, will be extolling your names and glorifying your action. Blessed are the learned that pride not themselves on their attainments; and well is it with the righteous that mock not the sinful, but rather conceal their misdeeds, so that their own shortcomings may remain veiled to men's eyes.

Bahá’u’lláh, Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 314-315

In like manner, it is related that on a certain day, one of the companions of Sadiq complained of his poverty before him. Whereupon, Sadiq, that immortal beauty, made reply: "Verily thou art rich, and hast drunk the draught of wealth." That poverty-stricken soul was perplexed at the words uttered by that luminous countenance, and said: "Where are my riches, I who stand in need of a single coin?" Sadiq thereupon observed: "Dost thou not possess our love?" He replied: "Yea, I possess it, O thou scion of the Prophet of God!" And Sadiq asked him saying: "Exchangest thou this love for one thousand dinars?" He answered: "Nay, never will I exchange it, though the world and all that is therein be given me!" Then Sadiq remarked: "How can he who possesses such a treasure be called poor?"

Bahá’u’lláh, The Ki tab-i-Ian, p. 131-132

The essence of wealth is love for Me; whoso loveth Me is the possessor of all things, and he that loveth Me not is indeed of the poor and needy. This is that which the Finger of Glory and Splendour hath revealed.

Bahá’u’lláh, Tablets of Bahá’u’lláh, p. 156

This poverty and these riches, this abasement and glory, this dominion, power, and the like, upon which the eyes and hearts of these vain and foolish souls are set, -- all these things fade into utter nothingness in that Court! Even as He hath said: "O men! Ye are but paupers in need of God; but God is the Rich, the Self-Sufficing."[1] By 'riches' therefore is meant independence of all else but God, and by 'poverty' the lack of things that are of God.

Bahá’u’lláh, The Ki tab-i-Ian, p. 131-132

If thou art a believer, thy faith shall be sufficient for thee above all things that exist on earth, even though thou possess nothing.

The Báb, Selections from the Writings of the Báb, p. 123