Bahá’u’lláh's Writings were revealed partly in Persian and partly in Arabic. Shoghi Effendi, with his deep enlightenment and keen realization of the situation just described, initiated a new era in religious literature, for without delay, after 1922, but at great physical cost, he translated, within the very first century of his Great-Grandfather's Revelation, a large number of His Writings into English, a language now widely diffused and almost universally spoken. The Faith of Bahá’u’lláh has spread rapidly to all parts of the world because Shoghi Effendi made the dissemination of Bahá’í literature an essential objective throughout the thirty-six years of his Guardianship, and contributed his matchless translations from the original texts, which in turn have been translated into hundreds of other languages. ‘Abdu’l-Bahá had prepared him for this work by enabling him to master some European languages, English being his favourite.